Tel.: 06 30 343 4343 Mail: info@nagyutazas.hu Nyitva: H-P 9:00-17:00
Magazin
További cikkek
Először landolt Magyarországon A380-as
A vasárnap először landolt a világ legnagyobb utasszállító gépének számító, Airbus A380-as repülőgép a Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtéren.A Lufthansa pilótái gyakorló repülés keretén belül látogatták meg a magyar repteret. A 73 méter hosszú, 24 méter magas és 79 méter szárnyfesztávolságú LH 9882 járatszámú repülőgép 12:35-kor szállt le Budapesten."Örömmel tölt el, hogy mi lehetünk az első légitársaság, amelyik elhozta az 'egek óriását' Magyarországra. Ezzel a bemutatóval is szeretnénk hangsúlyozni, milyen stratégiai fontossággal bír számunkra Magyarország. Így szeretnénk bepillantást adni a magyar utazóközönségnek, az immár nyolc gépből álló egyedi A380-as flottánkba, illetve a vadonatúj First Class osztályba" - mondta Ofer Kisch, a Lufthansa Csoport közép-kelet európai regionális igazgatója."Az elmúlt év során rendkívüli mértékű növekedést tapasztaltunk Magyarországon, több mint 250 000-en választották a Lufthansát, amely közel 10%-kal több, mint 2009-ben. Ebben az évben pedig tovább folytatódott az ígéretes bővülés, utasaink száma immár 15%-kal nőtt" - tette hozzá Kisch.Jost Lammers, a Budapest Airport vezérigazgatója kijelentette: "Ez egy valóban történelmi pillanat a Budapest Airport számára. A Lufthansa a legnagyobb külföldi partnerünk, és mint ilyen ismét learatta az elsőséget, ezúttal abban, hogy elsőként hozta Budapestre a világ legnagyobb utasszállító repülőgépét. A Lufthansa még 1967. augusztus 24-én érkezett először a magyar fővárosba, akkor még a Boeing 727-es sugárhajtású géppel.Később, 1985. június 15-én ismét a Lufthansa volt az első, amely a világ akkor legnagyobb utasszállító gépét, a Boeing 747 Jumbo-t Budapestre hozta. Most viszont, amikor az Airbus A380-ast köszöntjük, ebben egyúttal azt is látni, hogy mennyire fontos partnere Magyarország Németországnak, akár üzleti, akár turisztikai szempontból.""Egy átlagos napon a Lufthansa 12 alkalommal landol Budapesten, de a mai napon először szálltunk le egy Airbus A380-assal. Rendkívüli érzés itt lenni és látni azt, ahogy Budapest felkészült a fogadásunkra" - mondta Werner Knorr, a Lufthansa vezető pilótája.A Lufthansa Airbus A380-asa 526 utas befogadására képes. A repülőgép felső szintjén található vadonatúj First Class kabin nyolc rendkívüli méretű ülésével egyedi koncepciót tükröz és a lehető legnagyobb szintű kényelmet és műszaki innovációt nyújtja annak érdekében, hogy az utazás valódi élménnyé váljon. Szintén a felső szinten található a Lufthansa díjnyertes Business Class osztálya, amelyen 98 ülés található. A repülőgép fő fedélzetén található a rendkívül tágas és komfortos turista osztály, amely 420 utas befogadására képes.A First Class részlegét hangszigetelő függönyök választják el a kabin többi részétől, a repülőgép törzsén alkalmazott zajelnyelő anyagok és a különleges padlószőnyeg, amely csökkenti a lépések zaját együttesen eredményezik a világ legcsendesebb First Class kabinját. Az itteni atmoszféra könnyen elfeledteti az utasokkal, hogy éppen repülőgépen utaznak. Az utasok kényelmének másik meghatározó eleme az egyedileg tervezett, ergonomikus és kényelmes ülés, amely ággyá alakítva "kategóriájában a legjobb" címet kapta. A 207 centiméter hosszú és 80 centiméter széles ágy mély, pihentető alvást tesz lehetővé az utasok számára. A levegő páratartalmát szabályozó rendszer - amelyet először alkalmaznak utasszállító repülőgépen - és a napszakhoz alkalmazkodó világítási megoldás szintén hozzájárulnak az utasok komfortjának növeléséhez.A Lufthansa eddig 17 Airbus 380-ast rendelt, amelyek közül nyolcat már át is vett. Ezek a repülőgépek Tokió, Peking, Johannesburg, New York, San Francisco és Miami között, illetve 2011. október 30-ától már Szingapúrba is közlekednek.
Nem érezni javulást
A nehéz gazdasági helyzet a lakosság fogyasztásában, ezen belül a szabadidő eltöltésének egyik jól körülírható szegmensében, a turizmusban is tükröződik. A turisztikai utazási aktivitás, a turizmusra fordított idő és a turisztikai fogyasztás 2011 I. félévében sem érte el a 2008. évi szintet. A magyar lakosság utazási aktivitása európai összehasonlításban alacsony, és egyelőre a javulásnak nincsenek kézzelfogható jelei, áll a Központi Statisztikai Hivatal a lakosság többnapos belföldi turisztikai utazásainak jellemzőiről kiadott Statisztikai Tükör kiadványában.2011 I. félévében a népesség 23%-a vett részt a belföldi idegenforgalomban, azaz legalább egy alkalommal tett többnapos belföldi utazást. Az utazások száma (8,7 millió) és az azokon eltöltött idő (32,1 millió nap) 10, illetve 9%-kal nőtt az egy évvel korábbihoz képest, de még így is több mint 10%-kal elmaradnak - a válság előtti - 2008. évi adatoktól. A fiatalabb korosztályok és a kisgyerekes három-négytagú családok mobilabbak, az egyedülállók, valamint a nagycsaládos háztartások az átlagosnál lényegesen kevesebbet utaznak. A fővárosban és a középdunántúli régióban élők turisztikailag kb. kétszer olyan aktívak, mint az alföldi régiók lakói. A lakosság - folyó áron - az előző évinél 4%-kal többet, 104 milliárd forintot költött el, így a turisztikai fogyasztás hasonló mértékben nőtt, mint az infláció. Szálláshely-szolgáltatásokra 34, vendéglátó-szolgáltatások és élelmiszerek vásárlására 26, közlekedésre (beleszámítva az üzemanyagvásárlásokat is) szintén 26 milliárd forint jutott. A turisztikai fogyasztás közel harmada a budapestiektől származott, és több mint negyede a Balaton régióban valósult meg.Az 1-3 éjszakás (hétvégi típusú) utazások jellemző2011 első félévében hétvégi típusú utazáson a lakosság 18,5%-a vett részt, ami közel ugyanannyi volt, mint egy évvel korábban. A fővárosiaknál 28%, a Közép-Dunántúlon élőknél 24%, az ország más területeinek lakossága körében 12-21% volt ez az arány.Az utazási aktivitás szoros kapcsolatban van a háztartások anyagi helyzetével. A hétvégi házzal, nyaralóval rendelkező háztartásokban élők fele tett az időszak során 1-3 éjszakás utazást. A személygépkocsit haszná- lók 21, a többieknek azonban csak 14%-a utazott belföldön ilyen időtartamra. A gazdasági aktivitás hatásának jelentőségét mutatja, hogy míg a dolgozóknak 22, a nyugdíjasoknak csupán 15%-a utazott hétvégén.A saját anyagi helyzetüket jónak vagy átlagosnak ítélők 25%-a, a szerény, illetve nagyon szűkös anyagi helyzetűeknek mindössze 13%-a volt belföldi utazáson a vizsgált időszakban.A lakosság az év első hat hónapjában összesen 7,2 millió 1-3 éjszakás utazást tett, ami az előző évinél 14%-kal több, és 20,5 millió napot töltött el. A legjelentősebb célrégió Budapest-Közép-Duna-vidék, ahol az eltöltött idő közel negyede (4,8 millió nap) realizálódott. A hétvégi típusú utazások esetében is elsősorban a régión belüli utazások a jellemzők, bár figyelmet érdemel, hogy a budapestiek közel 1 millió napot töltöttek a Balatonnál.Az utazások fő motivációja a rokonok, ismerősök meglátogatása, az idő több mint felét ilyen célból töltötték el az utazók, számottevő a szórakozás, pihenés, városnézés, természetjárás (31%) is, az utazáson töltött idő 5%-a pedig hobbi jellegű munkavégzéshez, kertészkedéshez kapcsolódik.A négy- és annál több éjszakás belföldi utazásokA turizmust, a szabadidős utazásokat elsősorban a hosszabb, a négy, vagy annál több éjszakát magába foglaló utazások jellemzik. Ilyen utazáson a magyar lakosság 8,4%-a vett részt 2011 I. félévében legalább egyszer, ezen belül igen jelentősek a regionális eltérések. A fővárosban és Pest megyében lakók körében az utazáson részt vevők aránya 14, míg az ország többi területén mindössze 4,1-7,4% volt. A területi különbségek az elmúlt évben tovább nőttek.A saját anyagi helyzetüket átlag felettinek értékelők 14%-a tett négynaposnál hosszabb belföldi utazást, míg a nagyon szűkös körülmények között élőknek közel 5%-a. A nyugdíjasok valamivel nagyobb arányban (9,1%) vettek részt hosszabb utazáson, mint a dolgozók (8%). A nyaralóval, hétvégi házzal rendelkező háztartások tagjainak 40%-a vett részt ilyen utazáson, a második otthonnal nem rendelkezőknek csupán 6,1%-a.Hasonlóan jelentős kapcsolat figyelhető meg a személygépkocsi-használat és az utazási aktivitás között. A személygépkocsit használó háztartások tagjainak 9,3, a többieknek 6,8%-a számolt be négy napnál hosszabb belföldi utazásról.Az 1,5 millió utazás során a lakosság összesen 12 millió napot töltött el, 1,1%-kal többet az egy évvel korábbinál. Az átlagos tartózkodási idő 7,6 nap volt, ennél lényegesen hosszabb ideig tartott a tanulás (13,2 nap), a munkavégzés (11,9 nap) és a hobbimunka (8,3 nap) miatti utazás.Az utazásoknál személygépkocsit 68, vonatot 18, autóbuszt 14%-ban vettek igénybe az utazók. Az utazáson eltöltött időt tekintve a leggyakoribb motiváció a szórakozás, pihenés, városnézés vagy természetjárás, 28%-ot képviselt a rokon, ismerős meglátogatása.Az igénybe vett szállástípusok közül 34%-ot képvisel a rokon, ismerős által biztosított szállás, míg saját második otthont 27%-ban vettek igénybe az utazók, a szállodák részesedése 20% volt.Az utazások negyedét a 25-44 éves korosztályba tartozók tették, közel annyit, mint a 45-64 évesek. A legtöbb hosszú utazás (29%) a 65 évesnél idősebbekhez kötődik.Az utazásoknak két kiemelt célpontja volt: a Balaton, valamint Budapest- Közép-Duna-vidék, az összes utazásra fordított idő 44%-a realizálódott itt. Észak-Magyarország részesedése 14% volt a teljes belföldivendég-forgalmon belül, az úti cél leggyakrabban a régión belüli utazás.A hosszú belföldi utazásokon a lakosság fogyasztása 36 milliárd forintra becsülhető, ami jelentősen (12%-kal) elmarad az előző évitől. A kiadásokból szállásra 15, étkezésre 10, közlekedésre 6 milliárd forintot költöttek az utazók. Egy turista egy nap alatt átlagosan 3143 forintot költött el, ami 13%-kal kevesebb, az egy évvel korábbinál.
IYHFC - Nemzetközi Youth Hostel Szövetség igazolványa
Youth Hostel TagkártyaA Magyarországi Ifjúsági Szállások Szövetségének szálláshelyeit a szövetség - tagkártyájával (Youth Hostel tagkártya, HI membership card) még olcsóbban vehetik igénybe az utazók. Mivel a szövetség tagja a világszintű Hostelling International hálózatnak, így ezzel a tagkártyával nem csak Magyarországon, de a világ 90 országának, több mint 4000 szálláshelyén (www.hihostels.com) is jogosult a kártya tulajdonosa kedvezményekre a szállásdíjak árából. A kedvezmény mértéke eltérő, illetve vannak olyan ifjúsági szálláshelyek is a Hostelling International hálózatában, ahol csak kártyával rendelkező utazó szállhat meg. Tagkártyák fajtái / áraiEgyéni Youth Hostel tagkártya - EUs állampolgárok részéreIgényelhető: korhatár nélkülÉrvényessége: 1 évMegvásárolható: csak EUs állampolgároknakÁra: 2300 FtCsoportos Youth Hostel tagkártyaHa barátokkal, osztálytársakkal csoportban utazol, akkor 9-10 fős csoportlétszám felett (maximum 30 főig) érdemesebb kiváltani a csoportos YH tagkártyát. Kiváltás előtt érdemes megérdeklődni a választott szálláshelyen, hogy milyen kedvezményekre jogosít náluk a csoportos kártya.Igényelhető: korhatár nélkül max 30 főreÉrvényessége: 1 hónapÁra: 20 000 FtVendégkártya és vendégbélyegA nem EUból érkező utazók nem vásárolhatják meg a magyar YH tagkártyát. Ők egyes szálláshelyeken vendégkártyát válthatnak ki. Erre a vendégkártyára eltöltött vendégéjszakánként egy-egy vendégbélyeget (un. welcome stamp-et) vásárolhatnak, mely végül 6 db összegyűjtött bélyeggel válik teljes értékű, kedvezményekre jogosító tagkártyává. Vendégbélyeg bármelyik vendégkártyával rendelkező utazónak értékesíthető, aki az adott szálláshelyen eltöltött vendégéjszakát.Igényelhető: korhatár nélkülÉrvényessége: 1 évÁra: 1 bélyeg ára (welcome stamp): 500 Ft Tagkártya értékesítő helyekBudapestAventura Boutique Hostel (www.aventurahostel.com): 1132 Budapest, Visegrádi utca 12. 1em/1a, T: 06/1/239-0782Budapest Hostel (www.budapestyouthhostel.hu): 1086 Budapest, Bíró Lajos utca 64., T:+36 1 210 0816CAR TOUR Utazási Iroda (www.cartour.hu): 1137 Budapest, Katona József u. 15. Tel.: 269-4744/103, info@cartour.huCsillebérci Szabadidő-, és Ifjúsági Központ (www.csilleberciszabadido.hu): 1121 Budapest, Konkoly Thege Miklós u. 21.., T: 36-1-395-65-27Fortuna Hotel (www.hotelfortunabudapest.hu): 1097 Budapest, Gyáli út 3/b, +36-1-215-06-60, sales@hotelfortunabudapest.huFortuna Szálloda- és Étteremhajó (www.fortunahajo.hu): 1137 Budapest, Szent István park, alsó rakpart, + 36-1-288-81-00, fortunahajo@upcmail.huHotel Tomori (www.tpfk.hu): 1223 Budapest, Művelődés utca 21-27. Tel.:06(1)362-1551, e-mail: kollegiumbp@tpfk.hu; Megközelíthető a Camponával szemben a Közgazdász utcán 5 percre.Marco Polo TOP Ho(s)tel (www.marcopolohostel.com): 1072 Budapest, Nyár utca 6., T: 06/1/413 25 55MM. Utazási Iroda: Budapest, Baross tér, Keleti PályaudvarStudent Lines Diákutazási Iroda (www.studentlines.hu): 1067 Budapest, Teréz körút 27., T: 06/1/302-7767STA Travel (www.statravel.hu): 1092 Budapest. Erkel utca 13., T: 06/1/299-0404BalatonHullám Hostel (www.balatonhostel.hu): 8253 Révfülöp, Füredi út 6., T: +36-87/463-089, info@balatonhostel.huIglauer Park (www.iglauerpark.hu): 8443 Városlőd, Fenyves u. 10-11., T.: +36-88/240-021, info@iglauerpark.huVilla Benjamin (benjaminpanzio.freeweb.hu): 8600 Siófok, Siófoki u. 9., T.: +36-84-350-704Zánkai Gyermek- és Ifjúsági Központ (www.zanka.hu): 8250 Zánka, Hrsz.: 030/13, T.: +36-87/568-500, sales@zanka.huDebrecenBaumann Reisen Utazási Iroda (www.baumannreisen.hu): 4024 Debrecen, Kossuth út 2., T: +36/52/530-312OTP Travel - Silver Utazási Iroda (www.otptravel.hu): 4025 Debrecen, Piac u. 69., T.: +36-52-422-588Miskolc-egyetemvárosUNI-HOTEL Diákotthon (www.uni-hotel.hu): 3515 Miskolc-egyetemváros, T: +36/46/560-250Nagykanizsa Nagykanizsai Tourinform Iroda: 8800 Nagykanizsa, Csengery út 1-3. T: +36/93/313-285, Fax: +36/93/536-077 PécsCentrum Apartmanházak (www.cityapartman.hu): 7624 Pécs Damjanich u. 11., T: +36/30/227-5961CAR TOUR Utazási Iroda (www.cartour.hu): 7621 Pécs, Citrom u. 5., T: +36/72/233-914
Betiltották a bikaviadalt Katalóniában
A bikaviadal betiltásának támogatói győztek a katalóniai parlament szavazásán, így a tartományban a jövőben tilos lesz a bikák tradicionális legyilkolása. A betiltást kezdeményezők szerint a bikaviadal barbár szokás, a támogatók szerint azonban része a spanyol nemzeti tradíciónak.Betiltotta a bikaviadalokat a katalóniai tartományi parlament, amely így az első tartomány lett Spanyolország szárazföldi területein, ahol nem engedélyezik a tradicionális szórakozást (a Kanári-szigeteken már 1991 óta nem engedélyezik bikaviadalokat). A képviselők közül 68-an támogatták a javaslatot, 55-en szavaztak ellene, 9-en tartózkodtak. A tilalom 2012. január 1-én lép életbe, írja az Origó.A kérdés az után került a parlament elé, hogy 180 ezer ember írt alá egy petíciót, amelyben a "barbár és idejétmúlt" bikaviadalok betiltását követelték. A szavazás kimenetele a BBC barcelonai tudósítója szerint előre nehezen volt megjósolható, mivel a két legnagyobb párt - a szokásoktól eltérően - lelkiismereti szavazást engedélyezett képviselőinek. A szavazás szoros eredménye azt jelzi, hogy a társadalom megosztott a bikaviadal megítélésében.A barcelonai nagy aréna, a La Monumental az egyik legrégebbi Spanyolországban, de a bikaviadal népszerűsége jelentősen csökkent az utóbbi időben, Katalóniában már csak Barcelonában rendeztek viadalt, és főként csak turisták látogatták az eseményt. A bikaviadal támogatói attól tartanak, hogy Katalónia precedenst teremt, és több tartomány is követheti a példáját, ami több ezer ember munkahelyét is veszélyeztetheti.A bikaviadal a támogatók szerint művészet, ami része a spanyol hagyománynak, ezért meg kellene őrizni. Bár a betiltásról szóló vita hivatalosan az állatok jogairól szól, a BBC helyi tudósítója szerint nemzetiségi ellentétek is megjelentek benne: a nacionalista, függetlenségpárti katalánok a bikaviadal eltörlésével is megkülönböztethetik magukat a többségi spanyoloktól.
Felavatták az elégedett turista élőszobrát
A Magyar Turizmus Zrt. és a Magyar Fürdőszövetség a Turizmus Világnapján közösen avatta fel kedden, szeptember 27-én a Vörösmarty téren a Gerbeaud előtt az Elégedett Turista élőszobrát. A világ számos városában már megszokott élőszobrok segítségével a turizmus és a vendégszeretet fontosságára akarták felhívni a figyelmet.Vancsura Miklós bejelentette: a Turizmus Világnapja alkalmából ismét meghirdetik a magyar fürdőkultúra napját, amelyet október 8-án rendeznek meg. A Magyar Fürdőszövetség elnöke lapunk munkatársának elmondta, hogy ezen a napon közel ötven fürdőben színes ismeretterjesztő programokkal és hosszabb nyitva tartással várják a vendégeket. Ekkor egy rövid közvélemény kutatást is végeznek, amiből megtudhatják, hogy a turisták szerint mennyire számít, hogy mosolyognak-e rájuk a dolgozók, vagy sem.A szövetség elnöke szerint idén várhatóan 25 millió vendég vált belépőjegyet a hazai fürdőkbe, a statisztikák szerint augusztusig a belépőjegyek 70 százalékát már értékesítették. A szövetség keretein belül a fürdőkre vonatkozó panaszok nem érik el a háromezret, amelyeknek többsége még mindig a műszaki és a higiéniai jellegű problémákra utal, és csak 20 százalékukban érintett a személyzet. A legjobb vendég a visszatérő vendég - mondta Vancsura Miklós, ezzel arra hívta fel a figyelmet, hogy a turizmusban dolgozóknak úgy kell fogadni és ellátni a vendégeket, hogy azok vissza is térjenek.Az élő szobrok leleplezése előtt Horváth Gergely statisztikákkal érzékeltette, hogy a turizmus milyen fontos az ország számára. -1322 milliárd forint bevételt jelent évente a turizmus az ország számára, ezen a területen 400 ezer ember dolgozik, a foglalkoztatottak 13 százaléka. A turizmus emberi kapcsolatokról szól, nem feltétlenül pénz kell ahhoz, hogy jó turisztikai értékeink legyenek - mondta a Magyar Turizmus Zrt. vezérigazgatója.
WORLD PRESS PHOTO idén újra
2011. szeptember 30-án nyílik a Néprajzi Múzeumban a World Press Photo 2011 kiállítás és kísérő kiállításai, a Duna fotókiállítás és a BEYOND THE BODY - egzotikus sportfotók a nagyvilágból című kiállítás.A World Press Photo nonprofit független szervezetet 1955-ben alapították Hollandiában. Elsődleges célja, hogy támogassa és népszerűsítse a sajtófotósok munkáját. Az évek során a szervezet a sajtófotózás és a szabad információcsere független műhelyévé nőtte ki magát.A World Press Photo szervezet minden évben megrendezi az elmúlt év eseményeiből készült sajtófotó-versenyét. Ez a legnagyobb és a legtekintélyesebb verseny a fotós újságírók között. A képek a legkülönfélébb kategóriákban mutatják be az elmúlt év legfontosabb és legmeghatározóbb eseményeit.A 2010. év eseményeit bemutató World Press Photo versenyre 125 országból 5691 fotóriporter pályázott. A 108059 fotó értékeléséve a nemzetközi zsűri 13 napot töltött Amszterdamban. A zsűri tagjai végül 23 nemzet 55 fotográfusát, köztük a magyar Lakatos Pétert díjazták.A World Press Photo hivatalos magyar honlapja: www.worldpressphotohu.infoDuna fotókiállításA Herald Ügynökség nemzetközi fotópályázatot hirdetett Duna címmel az Európai Bizottság Magyarországi Képviselete együttműködésével. A Duna kiállítás az Európai Bizottság Duna-stratégiájára épül. Célja felhívni a figyelmet a Duna 14 országot összekötő adottságainak jobb kihasználására, az együttműködésre, legfőképp a környezetvédelem és a hajózás területén. A kiállítás képet ad a Duna menti életről a németországi forrástól a romániai Deltáig.BEYOND THE BODYA World Press Photo kísérő kiállításaként nyílik a BEYOND THE BODY egzotikus sportfotók a nagyvilágból című tárlat is, amely Tomasz Gudzowaty képeit hozza el az érdeklődők számára. Tomasz Gudzowaty jogot végzett Varsóban, majd felhagyott tanult szakmájával a nem tipikus sportfotózásért. Olyan tradicionális, egzotikus sportokat mutat be, amelyek nem csak fizikai teljesítményt bizonyítanak, hanem spirituális, rituális-vallásos kifejezéssel is bírnak. Képei a sport kevésbé ismert oldalát mutatják újszerű vizuális megközelítéssel.
A Kistücsök és a hangya
A Köztársaság elnökének díszoklevele éremmel elismerést kapta két évtizedes, a helyi gasztronómia és borkultúra hagyományait ápoló kiemelkedő színvonalú tevékenységéért Csapody Balázs, a balatonszemesi Kistücsök Étterem tulajdonosa - írja a Népszabadság Online.A Kistücsök és a hangyaCsendesen, minden feltűnés nélkül ért a csúcs közelébe egy elhivatott, "vidéki" vendéglős. Házát a szakma és a közönség is a legjobbak közt tartja számon, ő váltig állítja, még korántsem ért az út végére. A balatonszemesi vendéglő épülete az 1800-as évek vége felé épült. A vele szemben álló ház (ma Postamúzeum) postakocsiló-váltó állomásként működött, a mai vendéglő helyén pedig egykoron a Postakocsi fogadó várta a megfáradt vándorokat. A később Kohn vendéglő néven "futó" étterem aztán az állami kezelés éveiben sikeresen lezüllött a falusi kocsma szintjére... Ekkor jött a rendszerváltás, és vette át az üzemeltetést a tősgyökeres balatoni Csapody Balázs."A balatoni vendéglátás jelenlegi helyzetét alapvetően két szempont hátráltatja. Az egyik, hogy amikor lehetett, nem balatoni emberek kezébe kerültek az egykori állami vendéglátóhelyek. A másik, hogy az üzleti befektetők azt hiszik, hogy csak a turizmusra építve kell és lehet itt eredményeket elérni. Egyébként az egész magyar vendéglátásra rányomja a bélyegét, hogy a vendéglőket nem igazán szakemberek, hanem üzleti befektetők irányítják" - kezdi a beszélgetést a tulajdonos.Csapody Balázs - ahogy azt mondani szokták - az anyatejjel szívta magába a vendéglátás fortélyait, ahogy ő fogalmaz: vendéglős édesapja mellett már egészen kis korától magába szippanthatta "a vendéglátás gyönyörű szép illatát". Nyolcéves volt, amikor az akkor már gebines vendéglős apja megtanította standolni, és a kisiskolás fiú a pult belső elszámolásával tanulhatta a számtant. Alig volt 12 éves, mikor a szárszói Tóparti étteremben már a pályán dolgozott, az üres poharakat szedte az akkor már bátyja által vezetett sörözőben. Vele együtt tanulgatta a vendéglátást húga, aki a mai napig mellette maradt, és együtt sikerült felépítgetni lépésről lépésre az ország egyik legelismertebb vendéglátóhelyét."A hetvenes években sokat jártam édesapámmal a mai Kistücsök helyén üzemelő, jó hangulatú kisvendéglőbe. Aztán ahogy cseperedtem, úgy züllött le ez a kedves hely. Amikor a gimnázium és a vendéglátó főiskola elvégzése után visszatértem Szemesre, már csak egy lepusztult kocsmát találtam."Csapody Balázs azonban vendéglőt akart nyitni. Pontosan tudta, milyet szeretne, és elképzelésétől az sem tántorította el, hogy kollégái enyhén szólva megmosolyogták, sajnálták, hogy lehet ilyen hülye, hogy egy útszéli kocsmára alapozza a szebb jövőt. De a fiatal szakember hitte, hogy megtalálja azt a vendégkört, amelyik azt a hangulatot, azt az étlapot, azt a borválasztékot keresi, amit ki fog alakítani. A koncepció tizenöt esztendő alatt kiérlelődött, és az a tény, hogy a balatonszemesi Kistücsök immáron kimondva is az ország legjobb vendéglői között tartatik számon, igazolta Csapody Balázs elképzelését és hitét."Amikor megkaptam az épület üzemeltetését, az egykori konyha már évek óta nem működött, hiszen egy kocsmában nem kell főzni. Természetesen, ha valamit ennyi ideig nem használnak, azzal nem lehet mit kezdeni, így gyakorlatilag a puszta falakig szét kellett bombázni az egészet, majd újjáépíteni a bérleményt."A vállalkozó másik eltökélt koncepciója volt, hogy csak egész évben üzemelő vendéglő, be érdemes belevágni, még a Balaton partján is. Ha belegondolunk, logikus az érvelés: a régióban szinte alig-alig van ilyen Márpedig hitte, hogy a Siófok-Keszthely-Kaposvár háromszögben ugyanúgy megtalálható, az a vendégkör, amelyik képes "eltartani" a Kistücsök csapatát A befektető típusú balatoni vendéglős minél tovább kivár a nyitással, és a forgalomcsökkenés első jeleinél befejezettnek nyilvánítja a szezont. És ugyebár minél rövidebb a nyitvatartási idő, annál nehezebb kitermelni az egész éves költségvetést. A Kistücsök az egész éves nyitva tartással tud olyan "barátságos" árszínvonalat kínálni, amelynek híre komoly forgalomösztönző hatást eredményez..."Szeretném hinni, hogy nem csak az átlagos balatoni áraknál kedvezőbb fekvés miatt járnak hozzánk télen-nyáron a vendégek. Nem akarok mindenáron a Balaton-part legolcsóbb étterme lenni. Tudni kell, hogy az étlap összeállításakor is törekszem arra, hogy minél egyszerűbben, lehetőleg a régióból beszerezhető alapanyagokkal dolgozzunk. Ez részben személyes elkötelezettség, részben pedig nem kell bizonygatnom, hogy ez a legolcsóbb, és a legnagyobb frissességet biztosító megoldás."A siker egyik zálogának azt tartja, hogy sosem futott a vendégek után. Az első percben eldöntötte, hogy nem a divatot fogja követni, hanem következetesen kitart a saját ízlésvilág megvalósítása mellett. Pedig - ahogy mondja - vidéken nehezebben jönnek a sikerek, nehezen fogadták el a kollégák és a szakemberek, hogy a Kistücsökben bizony nem a "Venesz"-ből főznek. De a Dél-balatoni régióban tolerálták ezt a törekvést, a Kistücsök vendéglőt is felfedezték maguknak azok, akik szeretnek vendéglőbe járni, vagy üzleti ebédjeiket,vacsoráikat szeretik olyan helyre szervezni, amely maradandó élményt nyújt a partnernek is. Csapody talán akkor kapta az első kézzelfogható visszajelzést, amikor egy téli estére Bécsből érkezett az asztalfoglalás. Úgy mondja: nem a nyári turizmusból kell megélni, az csak a tejszínhab lehet a torta tetején."Én a mai napig imádok étterembe járni, nem untat a szakmám. Nyaralásaimat is igyekszem olyan helyre szervezni, ahol tudomásom szerint valamilyen jó, vagy bármilyen szempontból különleges vendéglátóhely üzemel, ahol lehet valamit tanulni. Nálam a szállásfoglalásnál kizáró ok a svédasztalos ellátás."A tulajdonos szerint vendégkört nem lehet kialakítani állandóan változó, koncepciótlan étlappal. Nyugat-Európában is családi vendéglők híresülnek el arról, hogy a régióban Giuseppénél füstölik legjobban a halat, vagy éppen ott a legjobb a spagetti. Ezt a nimbuszt azonban türelmes, kitartó munkával lehet felépíteni. Csapodynak sikerült mindez. És bár a magyar vendéglátásban késhegyre menő konkurenciaharc folyik, ő azt mondja, a legjobb az lenne, ha sok jó kisvendéglő működne a régióban. Fontos lenne, hogy az árérték mutatók is a helyükre kerüljenek, mert az elérhető ár sokkal több vendéglősnek biztosíthatna megélhetést. Ráadásul a Kistücsök példája mutatja, ebben az esetben nem feltétlenül kellene a "szezon" végeztével elköszönni az alkalmazottaktól. Csapody folyamatosan 14-15 fős csapatot foglalkoztat, jellemző adat, hogy még a leggyengébb hónapban is négy szakács forgatja a fakanalat a Kistücsök konyháján. A placcon forgolódó felszolgálókon pedig a hozzá nem értő is látja: nem alkalmi idénymunkásokról van szó."Alapvetően igazi családi kalákában dolgozunk. Húgom az első percektől fogva velem dolgozik a Kistücsökben, a konyha vezetése sógorom feladata, az adminisztráció feleségem dolga. És ahogy annak idején én is apám mellett tanultam a szakma alapjait, most az én 13 éves fiam csipegeti a tudnivalókat. Neki most a pult a kedvence, de a konyhában is remekül érzi magát."Csapody Balázsnak nem munka az "étteremcsinálás", hanem életforma. Hosszú távra lát, de csak középtávban gondolkodik. Amint azt már láttuk, határozott elképzelései vannak a "hogyan tovább"-ról, de ezeket a célokat lépésről lépésre közelíti meg. Azt mondja, tudja, mit fog 2 vagy éppen 5 év múlva tenni. Tiszteletre méltó szerénységgel viseli a rászakadt sikert, de úgy fogalmaz: messze van még az elképzelt út vége. Álmaiban a Kistücsök egy nyugat-európai mércével mérve is jó kisvendéglő lehet majd...Mint mondja, ennek kritériumai: legyen stílusa, koncepciója, amely mindig nyomon követhető, és ha a vendég bemegy, tudja, hogy hol van... Tehát nem egyszerűen egy "magyarosch" vendéglő a cél, hanem a tökéletes balatoni, somogyi identitás kialakítása. Ezért is használ túlnyomórészt helyi alapanyagokat, somogyi vadat, balatoni halat, helyi diót, barackot. Ennek a koncepciónak kiteljesítését nevezi meg a jövő nagy feladatának.Kolbe Gábor
Budapest kerékpáros várossá válik
Egyre több a bringás Budapesten, a Múzeum körúton tavaly felállított kerékpárszámláló berendezés egyetlen év alatt 85%-os növekedést mért. Ez az egész világon egyedülálló ütem, ami Budapesten már több éve tart.A városlakók meggyőzésére koncentráló Critical Mass mozgalom érveinek súlyát a városi benzinkutak tábláin épp a felvonulás hetében felbukkanó 400 forint feletti üzemanyagár is erősíti. A fontos lélektani határ átlépése tovább gyorsíthatja a közlekedési módok közti átrendeződést - áll a Holland Királyság Nagykövetsége és a Critical Mass közös lapunknak eljuttatott sajtóközleményében.Az ősszel átadásra kerülő kerékpárutak és sávok több külvárosi kerületet is bevonnak a hálózatba, ami szintén növeli a biciklivel ingázók számát. A gyors változás új problémákat szül. Eddig a kerékpáros úthálózat hiánya volt égető, de már az elavult hálózat tervezési hibái, műszaki állapota is komoly gondokat okoz. A napi 15-20 ezer kerékpárost elvezető rakparti gyalog-kerékpárút már most túlterhelt. Még csak percekre, de megjelentek a csúcsidős biciklis dugók, melynek kialakulásához elég egy egy hirdetőoszlop, trafószekrény, turistacsoport, vagy szűk átvezetés miatti helyhiány. Ez az út a jövő tavaszra várható forgalomnagyságot már nem tudja biztonságosan kiszolgálni.Eközben a hungarikumnak tekinthető, elkátyúsodó macskaköves kerékpárutak átépítése is sürgőssé vált, mivel annyira szétestek, hogy több helyen már használhatatlanok. Nagy előrelépés az Andrássy úti nyomvonal újratervezése, de több járdán kijelölt kerékpárutat is érdemes lenne kerékpársávval kiváltani.A kerékpáros szervezetek és a főváros között egyre jobb az együttműködés, de ahhoz, hogy Budapest ne az infrastruktúra hiányosságai miatt szalassza el a kerékpáros várossá válás lehetőségét, jövőre tovább kell gyorsítani a hatásukhoz mérten nem is túl költséges fejlesztéseket.Erre kívánják felhívni a figyelmet az idén szeptember 22-én, az Európai Autómentes Napon rendezett Critical Mass szervezői.A program: Az eseményt Robert Milders, a Holland Királyság nagykövete nyitja meg a Feneketlen tó melletti Budai Parkszínpadnál, szeptember 22-én 18:30-kor. Ezt követően a kerékpárosok szabadon választott útvonalon, a szabályok betartásával indulnak el a Hősök terére, ahol 20 órakor a hagyományos kerékpáremeléssel, és a Budapesti Fesztiválzenekar, valamint a Holland Királyság Nagykövetsége két ajándékkoncertjével záródik a demonstráció.
Tyámok, khmerek és ázsiai törzsek ritka kincsei
A budapesti Andrássy rendkívüli új látnivalóval gazdagodott, miután a nagyközönség előtt is megnyitotta a kapuit a Zelnik István Délkelet-ázsiai Aranymúzeum.Az Andrássy úti múzeumi tengelyen elhelyezkedő Aranymúzeumban (volt Rauch villa) trópusi szoborkert és egy ázsiai teaház is fogadja a látogatókat.A különleges gyűjtemény nem mindennapi látnivalót tartogat, a távoli vidék tárgyi kultúráját bemutató kiállítás ugyanolyan élményt jelent a műértők és a teljesen amatőr érdeklődők számára. A múzeum teljes egészében kibérelhető céges rendezvények számára, sőt a szomszédos KoGart Múzeummal közös programokat is kínálnak a csoportok és az egyéni vendégek részére.A diplomatából lett műgyűjtő most először mutatja be tízezer darabos, páratlan kollekciója több mint ezer válogatott tárgyát. Az Andrássy úti villaépületben számos, a világon egyedülálló kincs várja a látogatókat.A több ezer évet átívelő remekműveket két szinten kilenc teremben mutatja be a kiállítás, amelynek minden részében megtalálhatóak a buddhizmushoz kapcsolódó ábrázolások: az álló, ülő, lépő Buddhák ezerféle felfogású kultusztárgyai. Az "ezer Buddha" fala mellett helyet kapnak a sztupa alakú ereklyetartók, fogadalmi táblák, szertartási edények is.A hinduizmus Siva ábrázolásai pedig népcsoportonként és királyságonként eltérő módon tárulnak elénk. A tengeri selyemút drágakövei között megannyi achát, hegyikristály, borostyán, jáde vonul fel, de a faragott elefántcsont agyarok és a nemesfém ruhadíszek is megtalálhatóak.A kiállítás reprezentatívan mutatja be a tyam, a khmer és a jávai udvari kultúra, valamint a szárazföld és a szigetvilág törzsi kultúráinak magas színvonalú ötvösművészetét nagyrészt aranytárgyakon keresztül. Soha nem látott ritkaságokat mutatnak be a törzsi kultúrák tárgyai is. Ilyenek a vélhetően a halotti és őskultuszhoz kapcsolódó ember alakú rituális tárgyak és maszkok, a bronzkori Dong-son aranydob vagy a tanimbari melldísz sorozat.Az aranymúzeumnak nem csak a vitrinjei rejtenek rendkívüli kincseket, hanem a trópusi növényekkel telt kert is, ahol szintén több ezer éves szobrok és kőtáblák várják a látogatót. A shopban pedig bárki vásárolhat délkelet-ázsiai régiségeket a szuvenírek mellett.A Sövény Aladár Teaház és wunderkammer pedig igazi európai kuriózumként hajóroncsok rakományai, ezüsttel applikált állatkoponyák, régi utazók metszetei és megannyi indokínai kincs között autentikus ázsiai teákat, kávékat és falatkákat kínál.Műkincsek az ókortól napjainkigA Zelnik István Délkelet-ázsiai Aranymúzeumban a mai Délkelet-Ázsia 11 államának területéről az ókortól a 20. századig mintegy ezer műalkotás kap helyet, ezek nagy része aranytárgy. A múzeum Dr. Zelnik István - volt diplomata, ma üzletember és műgyűjtő - nemzetközi összehasonlításban is egyedülálló délkelet-ázsiai gyűjteményére épül.A legnagyobb kuriózumokat felvonultató és anyagi értékét tekintve is a legkiemelkedőbb kollekció a múzeumon belül a délkelet-ázsiai arany és ezüst tárgyak gyűjteménye. A gyűjtemény fő erősségeit a tyam, a khmer, a jávai és a törzsi kultúrák arany és ezüst tárgyai jelentik. Jelentősek továbbá a buddhizmushoz, illetve a hindu hitvilághoz kapcsolódó vallási tárgyak és szobrok. Buddha és Síva A múzeum földszintjén a két világvallással a bevezető terem mellett két helység is foglalkozik.A gyűjtemény minden részében megtalálhatóak a buddhizmushoz kapcsolódó ábrázolások: Buddhák és bódhiszattvák (spirituális segítők) ábrázolásai, melyek a kulturális hatások, az anyag- és formavilág ezerféle felfogásán keresztül mutatják be a máig élő buddhista vallás kultusztárgyait. Az álló, ülő, lépő Buddhák, vagy a Buddha-fal "ezer Buddha" ábrázolása jelentős részt képvisel a gyűjteményben.Emellett a vallásgyakorlat tárgyait is megtalálhatjuk: sztupa alakú ereklyetartót, fogadalmi táblákat, szertartási edényeket. Az indiai hatás az V. századtól jelentősen befolyásolta a régió művészetét.A hindu művészet témái szinte kizárólag vallási jellegűek: a népes és színes istenvilág és gazdag mitológia az ábrázolások kimeríthetetlen tárházát adja. Jellegzetesek a sokféle alakban és névvel megjelenő istenek és istennők, valamint az állatistenségek.A hindu hitvilágban Siva központi szerepet játszik, és ez a gyűjteményben tökéletesen visszatükröződik. Gyakorlatilag minden népcsoport és királyság a rá jellemző művészi stílusban jelenítette meg, hiszen a királysághoz, a hatalomhoz méltóan Siva a férfi teremtő erő, az isteni hatalom szimbóluma.A térség civilizációs sokszínűségét erősítette, hogy egy időben a közép-ázsiai selyemút létezésével Délkelet-Ázsiának is megvoltak a maga hasonlóan fontos kereskedelmi útvonalai, melyek összességét "tengeri selyemút" néven ismerjük.Az itt folyó kereskedelmet külön terem mutatja be, felvonultatva a sokféle és különleges árut, drágakő és selyem, porcelán és nemesfém tárgyakat, melyek ezeken e kereskedelmi hálózatban gazdát cseréltek.Khmer, tyam, jávai kultúraA múzeum emeleti termeiben a kollekciónak azon tárgy együttesei kapnak helyet, amelyek reprezentatívan mutatják be a tyam, a khmer és a jávai udvari kultúra, valamint a szárazföld és a szigetvilág törzsi kultúráinak magas színvonalú ötvösművészetét -- alapvetően aranytárgyakon keresztül. Emellett hinduizmuson belül Siva kultuszával, mely Délkelet-Ázsiában különös jelentőségre tett szert, az emeleten külön terem foglalkozik.Az iszlám hatása, nagyjából. a XII-XIII századtól, különféle tárgycsoportokon érzékelhető. A tyam gyűjteményben található úgynevezett. kósák - melyek a Siva isten kultuszához tartozó fallikus szimbólumok (linga) díszítésére, öltöztetésére szolgáltak - darabszáma és épsége minden ismert gyűjteményét felülmúlja.Páratlan változatosságban találhatók a gyűjteményben tyam szoborékszerek - melldíszek, gyűrűk, karperecek, diadémok és korona-elemek -, melyek változatos formavilága, mitológiai alakjai és burjánzó növényi ornamentikája sajátosan jellemző a tyam ötvösművészetre, s emellett annak hallatlanul magas művészi és technikai fokáról tanúskodik.Ugyancsak páratlanul gazdag, soha nem látott ikonográfiai típusokat, épen, teljes pompájukban fennmaradt plasztikákat vonultat fel a tyam ezüst szobrok gyűjteménye. Hasonló történeti és ritkaság értéket képviselnek a felirattal ellátott tyam rituális edények.A khmer gyűjteményben önálló csoportot alkot a feliratos és ábrákkal vagy ábrázolásokkal díszített, rituális célú lemezkék csoportja. Rendkívül gazdag, egyedi ritkaságokat is tartalmaz a khmer ékszeranyag, valamint a rituális mindennapi használati tárgyak - dobozkák, tégelyek, tároló edénykék - csoportja.Ezek között egy olyan sorozat is van, amely ugyan khmer eredetű, de azután a thai királyi család birtokába került. Ugyancsak egyedülálló ritkaság a kő- és fém öntőformák gyűjteménye, amely kultúr- és technikatörténeti kuriózum, olyannyira, hogy gyűjteményekben csak kivételképpen ismert. Mi több, az öntőformák mellé odatehetők a gyűjteményből azok a tárgytípusok, amelyeket segítségükkel öntöttek.Törzsi kultúrák anyagaiA törzsi kultúrák tárgyanyaga soha nem látott ritkaságokat vonultat fel a valószínűleg a halotti és őskultusszal összefüggésbe hozható, ember alakú rituális tárgyaktól a bronzkori eredetű Dong-son kultúrához tartozó aranydobon és a halotti kultusz maszkjain keresztül a tanimbari melldísz (tányér)- sorozatig.Látványosak és különlegesek az indonéz szigetvilág törzsi ékszerei is. A délkelet-ázsiai szigetvilágnak nemcsak a törzsi, hanem az udvari művészete gazdagon képviselve van a gyűjteményben, egyrészt a hindu-buddhista korszak korai és ritka nemesfém plasztikáival, másrészt az iszlám udvari kultúra ékszereivel és ruházati kiegészítőivel.Délkelet-Ázsia kultúráiban a kincsnek mélyebb értelme van. A legnemesebb anyagokból, az aranyból és ezüstből készült rituális, csúcsművészeti tárgyak a vallások legmélyebb tanításaiból fakadtak, mert a belső tartalmat, a spirituális értéket akarták láthatóvá tenni. A Kincsek Termében elhelyezett tárgyak mindegyike mélyebb értelmében spirituális kincs.Zelnik István kutatási programot és tudományos projekt-sorozatot is indított, gyűjteményére alapozva, melyet az általa alapított és finanszírozott Magyar Délkelet-Ázsiai Kutató Intézet fog össze.